Vestea a zguduit țara. Mai mult decât un jucător remarcabil, cu aproape 50 de selecții pentru Seleção A, Diogo Jota a fost recunoscut pentru "bucuria sa contagioasă", pentru respectul pe care l-a câștigat de la coechipieri și adversari și pentru "exemplul" pe care l-a dat în comunitate.
Într-un comunicat, președintele FPF, Pedro Proença, a transmis cele mai sincere condoleanțe familiei și prietenilor lui Diogo și André, precum și cluburilor Liverpool și Penafiel, pe care frații le-au reprezentat. "Am pierdut doi campioni", a subliniat el, referindu-se la impactul profund pe care această pierdere îl are asupra fotbalului portughez.
Citiți mesajul în întregime:
"Federația portugheză de fotbal și întregul fotbal portughez sunt complet devastate de moartea lui Diogo Jota și a fratelui său André Silva în această dimineață în Spania. Mult mai mult decât un jucător fantastic, cu aproape 50 de selecții în echipa națională, Diogo Jota a fost o persoană extraordinară, respectat de toți coechipierii și adversarii săi, o persoană cu o bucurie contagioasă și un punct de referință în propria sa comunitate.
”În numele meu și al Federației Portugheze de Fotbal, aș dori să exprim cele mai sincere condoleanțe familiei și prietenilor lui Diogo și André Silva, precum și cluburilor Liverpool FC și FC Penafiel, pentru care au jucat jucătorii.
”Federația portugheză de fotbal a solicitat deja UEFA să țină un minut de reculegere în această joi, înainte de meciul echipei noastre naționale cu Spania din cadrul Campionatului European feminin.
”Am pierdut doi campioni. Dispariția lui Diogo și André Silva reprezintă pierderi ireparabile pentru fotbalul portughez și vom face tot ce ne stă în putință pentru a le onora moștenirea în fiecare zi".
Mesaj de condoleanțe din partea FC Porto
Și clubul FC Porto a transmis un mesaj de condoleanțe.
”FC Porto este în doliu.
”Cu șoc și profundă tristețe, transmitem sincere condoleanțe familiei și prietenilor lui Diogo Jota și fratelui său André Silva, care a fost și el sportivul nostru în echipele de juniori.
”Odihniți-vă în pace.